info-steel-65

nastreven dan met de methode waarbij een menigte hetzelfde pasritme aanhoudt, die we in het verleden hadden toegepast voor ‘La belle Liégoise’ (een gelijkaardige voetgangers- en fiet- sersbrug in Luik, red.)” Een ander aspect waar de ingenieurs rekening mee moesten houden: vanwege de trafiek op dit punt van de Maas werden de pijlers zo gedimensioneerd dat ze een eventuele botsing tussen een schip en de steunelementen van de passerelle kunnen opvangen. Hoewel de werk- zaamheden een tijd stillagen omdat een belang- rijke onderaannemer zich in moeilijk financiëel vaarwater bevond, kon de passerelle toch afge- werkt worden en kon ze haar naam (‘Enjambée’, een naam die door de bevolking gekozen werd via een ideeënwedstrijd van de stad) alle eer aandoen. Het lijdt geen twijfel dat ze niet alleen een aantrekkelijke mobiliteitsoplossing vormt voor voetgangers en fietsers, maar ook een nieuwe architecturale attractie voor toeristen die de hoofdstad van Wallonië bezoeken. permet de se régler plus précisément sur les fréquences visées qu’en utilisant la méthode par laquelle on fait marcher une foule au pas, comme nous l’avions fait précédemment pour « La belle Liégeoise ». Autre aspect dont les ingénieurs ont dû tenir compte : en raison du trafic fluvial à cet endroit de la Meuse, les piles ont été dimen- sionnées en fonction d’un choc de bateau sur la béquille. Même si les travaux ont été à l’arrêt quelque temps en raison des difficultés financières d’un important sous-traitant, l’Enjambée a pu reprendre sa marche et faire honneur au nom qui lui avait été trouvé par la population via un concours d’idées lancé par la Ville. Nul doute qu’elle constituera non seulement une solution de mobilité attrayante pour les publics auxquels elle est destinée, mais également une attrac- tion touristique pour les visiteurs de la capitale wallonne ! 57

RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=