Tekst: <p>Het interieur van de passiefwoning in Sint-Pieters-Leeuw bestaat uit een spiraalvormige opeenvolging van ruimtes die een intern landschap uitmaken.</p><p>De wandeling gaat via meer open zones naar intiemere plekken en biedt telkens wisselende relaties, onderling en met het omringende landschap.<br />De dragende bovengrondse structuur werd uitgevoerd in zichtbare gegalvaniseerde staalprofielen. Deze stalen portieken dragen de opgehangen bovenverdiepingen waardoor een grote planvrijheid op het leefniveau ontstaat.</p><p>Het staalskelet wordt volledig losgekoppeld van het omhulsel.Sandwichpanelen uit de industriebouw doen dienst als isolatie. Ze zorgen voor een makkelijke en snelle opbouw, niettegenstaande hun dikte van 20 cm. </p><p>Het structureel uitdagend concept en de industriële constructietechnieken beletten niet dat er met natuurlijke materialen een tactiele binnenruimte is ontstaan.</p>
Tekst: <p>Dans le cadre de l’extension de son usine d’incinération de déchets ménagers, le SIDOR a décidé de non seulement de reconstruire le pavillon d’entrée de l’usine, mais aussi de procéder à l’agrandissement des bascules de pesée des camions.<br>Désormais, l’entrée sur le site se fait via un nouvel auvent métallique d’une longueur totale de 11,40 m sur environ 5 m de hauteur. Construit à hauteur de gabarit routier, il a été habillé de panneaux en métal de 3 m sur 1,10 m sur toutes ses faces, y compris sur le toit, afin d’offrir une cinquième façade visible en hauteur depuis le bâtiment administratif. Au total, un bardage de 440 m² aura été nécessaire, ainsi que 17 tonnes d’acier pour la structure portante. </p>
Tekst: <p>L’extension de la villa protégée Ter Beuken est un pavillon des arts dans lequel l’académie de musique, de la parole et de l’image sont rassemblées.</p><p>La passerelle, une construction légère en acier et en dalles de verre entre la villa et l’extension, relie le rez-de-chaussée surélevé de l’ancien bâtiment avec les deux étages neufs.</p><p>Dans la composition de la façade, la structure portante joue un rôle important. Les colonnes en Y élancées, très présentes sur le périmètre du volume de construction, font indissolublement partie de la structure portante.La structure minimale de la dalle de plancher et de la dalle-toiture sur des colonnes permet un contact optimal avec le parc boisé. Les colonnes tordent la corniche en acier, qui est composée de profilés en caisson. Des pièces d’accouplement spécialement conçues assurent la liaison avec les profils en acier qui se trouvent à l’intérieur de l’enveloppe isolée. L’interruption thermique nécessaire est garantie.</p>
Tekst: <p>De uitbreiding en vernieuwing van het conferentiecentrum van Kirchberg (CCK) is belangrijk in het kader van de Europese rol die Luxemburg speelt. De minister van Openbare Werken stelt hiermee een noodzakelijk instrument ter beschikking om in de best mogelijke omstandigheden de vergaderingen van de Raad van een uitgebreide Europese Unie te laten plaatsvinden.</p>
<p>De tweede uitbreiding van het conferentiecentrum betreft het perscentrum. Het nieuwe, vijf verdiepingen tellende gebouw is een constructie met staal-betonstructuren.</p>
<p>Voor het ronde dak van de tweede conferentiezaal werd voor een stalen structuur gekozen. Het wordt gevormd door een systeem met radiale balken (HEA 300) met een diameter van 31,2 m dat rust op een ringbalk. Dankzij een studie van verschillende modellen konden de horizontale krachten afhankelijk van de hoogte van het vakwerk worden bepaald. Om de niveaus opgelegd door de architect te respecteren en torsie op de betonnen ringbalk te voorkomen, zijn een originele geometrie en statisch systeem ontworpen: één steunpunt per balk, heel precies geplaatst, met flenzen volledig op druk belast.</p>
<p>Een nieuwe metalen passerelle met glas zal het perscentrum met de bestaande halve cirkel verbinden.</p>
Tekst: <p>De nieuwe Peterbospasserelle vervangt een oude hou-ten voetgangersbrug in hout die in zo’n slechte staat verkeerde dat ze moest gesloten worden. Ze verbindt de wijk Peterbos met het Scheutveldpark en overbrugt de Maria Groeninckx-De Maylaan in Anderlecht. <br>
Het project valt op door zijn structurele juistheid en de verfijnde tekening van de verschillende elementen die harmonisch bij elkaar passen. De gekozen vorm is die van het buigmoment van een ligger die gelijkmatig op drie steunpunten belast wordt. Men hoeft geen ingenieur te zijn om een overeenstemming te vinden tussen de architectu-rale vorm en het spel van de krachten doorheen de materialen. De bogen zijn samengesteld uit stalen buizen die geleidelijk aan verwijden om uit te lopen op de brugpijlers. De trekstangen bestaan uit stalen profielen die onder de balken in azobé zijn aangebracht. De overspanningen bedragen respectievelijk 30 m en 27 m. </p>
Tekst: <p>Les coteaux de la Citadelle, situés sur l’une des collines les plus escarpées de Liège, offrent un magnifique point de vue sur la cité et son fleuve. Le souhait d’une structure élancée, la finesse des rives et un porte-à-faux conséquent ont naturelle-ment conduit au choix de l’acier. De plus, le flanc de colline fort escarpé sur lequel repose l’ouvrage permettait difficilement de concevoir la structure dans un autre matériau. <br>
Constituée d’une plate-forme d’observation d’environ 45 m² et d’un escalier de 50 m de long le reliant
à un sentier, cet ouvrage fait partie intégrante des circuits piétonniers de découverte touristique de la ville de Liège. L’intégralité de la structure constituant la plate-forme - les 2 volées d’escaliers, le palier et les garde-corps - sont réalisés en acier auto-patinable et reposent sur des fondations en béton.</p>
Tekst: <p>De flanken van de Citadel, gelegen op één van de steilste heuvels van Luik, bieden een schitterend zicht op de stad en haar rivier. Omdat het platform dat men wilde bouwen een slanke structuur moest hebben, de randen fijn en de oversteek ruim dien-den te zijn, was de keuze voor staal logisch. De steile helling waarop het kunstwerk rust, maakte de structuur in een ander materiaal dan staal quasi onmogelijk. <br>
Het bestaat uit een uitkijkpost van ongeveer 45 m2 en een trap van 50 m die het platform verbindt met een pad. Het maakt integraal deel uit van de toeristische ontdekkingsroutes voor wandelaars van de stad Luik. De volledige structuur die het platform, de twee traparmen, de overloop en de reling vormen, zijn uitgevoerd in weervast staal en rust op betonnen funderingen. </p>
Tekst: Dans le showbizz, il peut être frustrant de voir que la majeure partie du public accorde plus d’attention aux méga-écrans qu’au podium act lui-même. Lors de la conception du Formation World Tour de Beyoncé, le concepteur a fait en sorte que tous les regards restent braqués sur la prestation de la star grâce à la création d’un box d’écran vidéo tournant énorme. Dès que le public pénètre dans le stade, le Monolith 22 x 16 x 9 m dominant s’impose immédiatement.
Tekst: Pal in het midden van een terrein van ruim 24 ha in Spa bevindt zich het gloednieuwe onthaalgebouw van het sportcentrum La Fraineuse, beheerd door ADEPS-BLOSO. De constructie verlengt de sokkel van het kasteel en past zo op een bescheiden, maar niettemin hedendaagse wijze in het geheel. De hoofdstructuur van het project bestaat uit gelaste profielen. Deze werden vooraf in elkaar gezet in het atelier, waarna de elementen definitief gemonteerd werden op de bouwplaats.
Tekst: <p>Le Pont de Baakenhafen se trouve dans la HafenCity, un nouveau district urbain sur le port d’Hambourg en plein développement. Le nouveau pont enjambe un ancien bassin du port de mer sur l’Elbe.</p><p>Le pont est formé de deux parties latérales fixes qui reposent sur des colonnes en double V et une partie centrale amovible, qui peut être soulevée à l’aide d’un ponton et de la marée pour laisser passer de grands bâteaux-musées.</p><p>Les doubles colonnes en V reposent sur des piles centrales dans le bassin et sont pensées comme de massifs éléments sculpturaux qui émergent et portent le pont.</p><p>La structure du pont est composée de deux poutres-maîtresses fermées en L avec entre elles des traverses ouvertes et un tablier orthotrope. Les poutres-maîtresses dépassent au-dessus du tablier et de la chaussée. Des traverses en saillie soutiennent le trottoir, séparé de la chaussée par la poutre-maîtresse elle-même.</p><p>Du fait que le pont ondule, le jeu des traverses de hauteurs variables attire l’attention. Le pont trouve parfaitement sa place dans son environnement et invite à la promenade depuis les quais.</p>
Tekst: <p>Dans le cadre de la construction d’une nouvelle écluse à grand gabarit au droit du Barrage d’Ivoz-Ramet (Meuse), il est apparu nécessaire d’implanter un pont routier vers l’îlot situé entre l’ancienne et la nouvelle écluse. Après analyse, le choix d’un pont mobile « au fil de l’eau » s’est imposé, pour le faible impact visuel qu’il générait, toutes les solutions fixes étant assorties de rampes d’accès importantes, liées au respect du gabarit fluvial.</p><p>L’ouvrage retenu a une longueur de 33 m et une largeur utile de 7 m. La structure porteuse est une charpente métallique de 80 tonnes, complétée d’un contrepoids en béton de 40 m³. En coupe transversale, l’ouvrage est composé d’une partie centrale roulable, qui abrite les mécanismes d’appui et de rotation de l’ouvrage, et de 2 caissons latéraux qui intègrent le système de verrouillage.</p><p>La cinématique de mouvement choisie est une rotation dans un plan horizontal (environ 70°), complétée par un léger basculement avant-arrière en fin de rotation (1%) visant à« verrouiller » l’ouvrage en position finale. </p>
Tekst: <p>De Pont Neuf-brug in Compiègne, een stad gele-gen op 80 km ten noordoosten van Parijs, verbindt de twee oevers van de Oise. Bedoeling was het hart van de agglomeratie een nieuwe dynamiek te bezorgen en de banden tussen de linker- en rechteroever van de Oise en het centrum van de stad, aan te halen. De brug is het sluitstuk van deze vernieuwing.<br>
De esthetiek van de brug die 116 m lang en 20 m breed is, kadert perfect in haar omgeving. Ze zorgt voor een vlotter verkeer en biedt ruimer plaats aan voetgangers en fietsers. Door de brede voetpa-den, de geïntegreerde zitbankjes en de sfeervolle verlichting is deze brug meer dan een hulpmiddel om zich van de ene oever naar de andere te ver-plaatsen.</p>
Tekst: <p>À Compiègne, ville située à 80 km au nord-est de Paris, le Pont Neuf relie les deux rives de l’Oise. L’objectif était d’insuffler une nouvelle dynamique au cœur de l’agglomération et de resserrer les liens entre les rives gauche et droite de l’Oise et le centre-ville. Le pont est le point final de cette rénovation.<br>
L’esthétique du pont - 116 m de long pour 20 m de large - s’inscrit parfaitement dans son envi-ronnement. Le pont fluidifie le trafic et offre plus de place aux piétons et aux cyclistes. Grâce aux larges trottoirs, aux bancs intégrés et à l’éclairage d’ambiance, ce pont est bien plus qu’un simple moyen pour se déplacer d’une rive à l’autre.</p>
Ondertitel: Een semi-integrale structuur van weervast staal
Award: Award 2023 - Nomination
Tekst: <p>Als onderdeel van het infrastructuurproject "Pôle d'échange multimodal de la Gare d'Ettelbruck" - gelegen op ongeveer 30 km ten noorden van de Luxemburgse hoofdstad – werd de nieuwe Pattonbrug gebouwd over de rivier de Sûre en de spoorlijn Luxemburg-Troisvierges. De 170 m lange staalbetonbrug maakt deel uit van de rijksweg N7, met drie rijstroken en een breed fietspad dat toegang biedt tot het knooppunt. </p>
<p>De semi-integrale structuur van weervast staal heeft een complexe geometrie door de dubbele kromming van de wegas in de ruimte, bepaald door een sterke kromming in bovenaanzicht. Het project is volledig gebaseerd op het idee van een integrale draagconstructie. Het ontwerp van de constructiedetails als verbinding tussen de elementen van de draagconstructie is daarom van bijzonder belang om het gewenste integrale gedrag van de draagconstructie te garanderen. De Pont Patton werd ontworpen als een constructie die geen opleggingen ter hoogte van de pijlers nodig heeft. De constructie is dus ingebed in de pijlers, die op hun beurt zijn ingebed in de funderingen. Dit biedt een groot voordeel op het vlak van onderhoud, aangezien er in de toekomst geen opleggingen hoeven te worden vervangen.</p>
<p>Bij het ontwerp van de verbindingsdetails werd er goed op gelet dat de constructie bestand was tegen vermoeiing, zodat noch de spanningen van het voorbijrijdende wegverkeer noch die van de tram de levensduur van de constructie zouden beïnvloeden.</p>
<p>De plaatsing van de stalen kokers (met een totaalgewicht van ongeveer 1.156 ton, plus 40 ton voor de deuvels) werd gedeeltelijk uitgevoerd door ‘lancering’, waardoor de rivier de Sûre kon worden overgestoken en de hinder voor het treinverkeer bij het overbruggen van de spoorweg kon worden beperkt. Deze plaatsingstechniek kwam ook naar voren als meest geschikte methode door het gebrek aan toegankelijke zones rond de rivier en het spoor.</p>
Opdrachtgever: Ministère de la Mobilité et des Travaux publics - Administration des Ponts et Chaussées, Luxembourg (LU)<br>InCA Ingénierie, Niederanven (LU) (direction des travaux)
Ondertitel: Un ouvrage semi-intégral en acier aut- patinable
Award: Award 2023 - Nomination
Tekst: <p>Dans le cadre de la réalisation du projet d'infrastructure « Pôle d’échange multimodal de la Gare d'Ettelbruck » - située à environ 30 km au nord de la capitale luxembourgeoise - le nouveau pont Patton est élégamment construit au-dessus de la Sûre et de la ligne ferroviaire Luxembourg-Troisvierges. Le pont en structure mixte acier/béton d'une longueur de 170 m supporte la route nationale N 7 avec trois voies de circulation et une large piste cyclable comme voie d'accès au Pôle d’échange. </p>
<p>L'ouvrage semi-intégral en acier auto patinable, présente une géométrie complexe en raison de la double courbure de l'axe routier dans l'espace, déterminée par une forte courbure en vue en plan. Le projet est entièrement subordonné à l'idée d'une structure porteuse intégrale. Ainsi, la conception des détails de construction en tant qu'interfaces entre les éléments de la structure porteuse revêt une importance particulière afin de garantir le comportement intégral souhaité de la structure porteuse. Le pont Patton est conçu comme un ouvrage ne nécessitant pas d’appareils d’appui au niveau des piles. L’ouvrage est donc encastré dans les piles, qui sont à leur tour encastrées dans les fondations. Cela présente un grand avantage au niveau de l’entretien, puisqu’aucun appareil d’appui ne sera à remplacer dans le futur. </p>
<p>Lors de la réalisation des détails de connexion, on a soigneusement veillé à ce que la construction soit résistante à la fatigue, de sorte que ni les sollicitations des passages du trafic routier ni le tramway n'aient d'influence sur la durée de vie de l'ouvrage.</p>
<p>La mise en œuvre des caissons en acier (d’un poids total d’environ 1.156 t, avec 40 t en sus pour les goujons) a été réalisée en partie par lançage, permettant le franchissement de la Sûre et limitant les interfaces avec la circulation ferroviaire lors du franchissement des voies. Cette technique de mise en place se justifiait également par le manque d’accessibilité autour de la rivière et du rail.</p>
Opdrachtgever: Ministère de la Mobilité et des Travaux publics - Administration des Ponts et Chaussées, Luxembourg (LU)<br>InCA Ingénierie, Niederanven (LU) (direction des travaux)
Tekst: <p>Ce nouveau pont piétonnier se situe entre la rue Mohrfels et le parc Odendahl dans le quartier du Pfaffenthal à Luxembourg. Il permet aux résidents de l’hospice civil de traverser l’Alzette et de se rendre directement d
Tekst: <p>Afin de rendre nos voies d’eau intérieures navigables pour de gros porte-conteneurs à quatre niveaux, le gabarit en hauteur et la largeur du Canal Albert doivent être augmentés en de nombreux endroits. C’est notamment le cas à Oelegem, où un nouveau pont en arc ‘générique’ est en place depuis quelque temps.</p><p>La portée du pont d’Oelegem est de 104 m. Il y a deux bandes de circulation avec deux pistes cyclables latérales de 3 mètres. Le squelette du pont est complètement en acier S355 sauf les tirants qui sont des barres pleines en acier de très haute qualité (S520). La protection comprend un système à trois couches avec un DFT de 320 micromètre, tandis que les flasques sont galvanisés.</p><p>La tablier et l’arc furent totalement préfabriqués et acheminés sur ponton. Après assemblage par soudure des différents éléments en acier sur la berge, le squelette complet fut placé sur sa culée et parachevé.</p>
Ondertitel: Esthétique raffinée et fonctionnalités particulières
Award: Award 2023 - Nomination
Tekst: <p>Le canal Albert, la voie navigable la plus importante de Flandre, fait l'objet d'améliorations importantes afin d'augmenter sa capacité de navigation fluviale. Dans le cadre du projet ‘Verhogen bruggen Albertkanaal’, un tournant du canal a été élargi à Merksem, Anvers, et son gabarit a été augmenté. Le nouveau pont, composé de trois ponts métalliques adjacents, se distingue par sa sous-structure foncée et sa construction ajourée blanche. </p>
<p>Grâce à une conception ingénieuse, élaborée dans les moindres détails et qui tient également compte de l’environnement proche, les nouveaux ponts apportent une esthétique raffinée tout en répondant à quelques contraintes fonctionnelles particulières. </p>
<p>Les ponts, avec une grande portée de 178 m, dont 110 m traversent l'eau, sont construits en acier S460 et S355. La sous-structure en acier de chaque pont se compose de deux poutres-caissons acier-béon allongées reliées par des poutres transversales. Six structures parallèles de tirants tubulaires et de colonnes constituent la superstructure blanche. Les colonnes en forme de V de la structure pliée vers le haut au-dessus des piliers de la sous-structure sont caractéristiques et rappellent les tours de pont ou les grues portuaires. La silhouette de la forme en V est asymétrique et dynamique. Les tabliers du pont sont en béton. La protection contre la corrosion consiste en une métallisation et un système de peinture à quatre couches. Le pont routier le plus étroit incorpore environ 2 500 tonnes d'acier, le plus grand 2 800 tonnes et le pont du tramway 2 000 tonnes.</p>
<p>La construction du nouveau pont Theunis a été complexe et éprouvante. Pendant les travaux, les tramways devaient pouvoir continuer à circuler et deux voies pour le trafic motorisé ainsi qu'une piste cyclable et piétonne devaient rester ouvertes dans les deux sens. Le choix de trois ponts était favorable à une mise en œuvre rapide et échelonnée.</p>
<p>Le nouveau pont est conçu comme un boulevard qui mène piétons, cyclistes, voitures et trams de manière agréable et sûre vers l’autre rive. Traverser le canal est devenu une véritable expérience. Un espace convivial sous le pont invite à profiter de l'eau et des bateaux qui passent.</p>