Ondertitel: Le ‘Food Experience Center’ du groupe Vandemoortele est un bâtiment modèle
Tekst: <p>Le nouveau ‘Food Experience Centre’ offre un atrium représentatif et accueillant au cœur du bâtiment. Les liens visuels entre les étages des bureaux et l’atrium assurent une interaction vivante entre les différentes fonctions. <br>Quatre passerelles en acier font la liaison entre la façade est et la façade ouest. <br>Le mur-rideau transparent, les lucarnes dans l’atrium et les nombreuses ouvertures dans la façade intérieure apportent un maximum de lumière du jour dans le bâtiment et réduisent donc le besoin d’éclairage artificiel. <br>En termes de durabilité, le bâtiment a reçu le prix BREEAM Excellent. Le bâtiment a été conçu comme une banque de matériaux. La construction métallque est entièrement remontable, modulaire et adaptable. L’aspect le plus important pour pouvoir réutiliser des pièces est de pouvoir déconnecter la technologie de la construction. Par conséquent, seuls des assemblages boulonnés sont utilisés pour la structure. De plus, la structure remontable est dotée d’un système de mur-rideau lui-même remontable et modulaire.</p>
Le nouveau ‘Food Experience Centre’ offre un atrium représentatif et accueillant au cœur du bâtiment. Les liens visuels entre les étages des bureaux et l’atrium assurent une interaction vivante entre les différentes fonctions. Quatre passerelles en acier font la liaison entre la façade est et la façade ouest. Le mur-rideau transparent, les lucarnes dans l’atrium et les nombreuses ouvertures dans la façade intérieure apportent un maximum de lumière du jour dans le bâtiment et réduisent donc le besoin d’éclairage artificiel. En termes de durabilité, le bâtiment a reçu le prix BREEAM Excellent. Le bâtiment a été conçu comme une banque de matériaux. La construction métallque est entièrement remontable, modulaire et adaptable. L’aspect le plus important pour pouvoir réutiliser des pièces est de pouvoir déconnecter la technologie de la construction. Par conséquent, seuls des assemblages boulonnés sont utilisés pour la structure. De plus, la structure remontable est dotée d’un système de mur-rideau lui-même remontable et modulaire.
Tekst: The reception pavilion of the Gruuthuse Museum in Bruges is centrally located between the Church of Our Lady, the Gruuthuse Palace and the Stone Museum. It re-encloses the centuries-old ‘court’ and draws the site back together to form a historical whole. In this context of exceptional heritage value, the pavilion is a thoroughly contemporary construction – an exoskeleton of steel and glass – that still manages to echo the formal gothic and neogothic language of the surrounding monuments. It is designed as a folded steel structure, based upon the structural principle of the folded plate, with roof surfaces made of 6 mm flat steel and columns of 8 mm flat steel. The larger inclined surfaces of the canopy are locally stiffened with 10 mm thick welded fins whilst the vertical end surfaces take the rigidity they need from IPE 100 ribs. The elaborate detailing of the steel structure enhances the architectural expressiveness of the construction.
Tekst: <p>La rénovation de la Place Albert vise à redonner vie au cœur historique de Knokke-Heist, en invitant les gens à venir, à se faire voir (Ce lieu est surnommé 'Place m'as-tu-vu') et à rêver face à la mer.</p>
<p>La structure en forme de coupole repose sur des points de connexion en acier inoxydable presque identiques, basés sur le concept géométrique innovant ISONODE de Philippe Samyn. Cette coupole est constituée de triangles de verre qui jouent un rôle actif dans la stabilité structurelle. Reliés au cadre en acier par une colle silicone, ils assurent une stabilité supplémentaire et amortissent d’éventuelles déformations.</p>
<p>Autour du pavillon, un bassin d’eau apporte une touche esthétique et contribue également à la ventilation. L'eau refroidit l'air environnant, qui se diffuse naturellement à la base de la coupole, améliorant la circulation de l’air sans systèmes mécaniques supplémentaires.</p>
<p>La place est revêtue de dalles de béton en damier noir et blanc incrustées de pièces de monnaie, offrant à la fois une touche artistique et durable et dissimulant les traces de chewing-gum.</p>
Tekst: <p>Kortrijk Xpo est un site d’exposition typique : un ensemble composite de halls, de plateaux de montage, de liaisons et d’espaces verts. Une galerie conçue comme une grille modulaire en acier, a été installée autour de cet ensemble disparate. <br>
Des écrans métalliques font alterner des intervalles fermés et ouverts dans la galerie. L’entrée des halls d’exposition est mise en évidence par un bâtiment de bureaux et d’accueil où la trame carrée d’ossature devient tridimensionnelle, créant ainsi un portique vers l’intérieur. La matérialité de la galerie continue au travers du bâtiment d’accueil, marquant ainsi l’entrée vers la Rambla, l’axe principal du site. La grille en acier qui surplombe l’espace d’accueil est complétée par un volume noir abritant trois étages de bureaux. L’ossature apparente est constitué de profilés HEA 300 laqués en blanc mise en valeur par un couverture en profilés galvanisés.
</p>
Tekst: The new elite sports hall in Louvain-la-Neuve, which serves not only as training infrastructure but also as a venue for courses and indoor competitions, is 80 m wide and 130 m long and has a floor area of approximately 10,000 m², spanned without internal support columns. The 540 tonne S355 steel supporting structure is made up of 80 m long and 14.6 m high transverse gantries and the outsides of the columns are v-shaped, reducing the number of support points and giving the structure a more ‘architectural’ silhouette. Three-dimensional trusses with a span of 80 m are incorporated in the roof. The roof structure comprises perforated sheet steel, rock wool insulation and a multi-layer waterproofing system. The facade dynamics envisaged by the architects were achieved by means of a secondary structure attached to the main structure that supports a perforated steel sheet on the inside, which in turn bears the acoustic rock wool insulation.
Hoofdaannemer: Société Momentanée Duchêne - De Graeve, Strée - Modave
Staalbouwer: Emesa Elaborados Metalicos, A Coruna (ES)
Ander staal: HD Systems, Petit-Rechain (façades)
Infosteelleden: SC&D
Foto: Philippe Piraux
The new elite sports hall in Louvain-la-Neuve, which serves not only as training infrastructure but also as a venue for courses and indoor competitions, is 80 m wide and 130 m long and has a floor area of approximately 10,000 m², spanned without internal support columns. The 540 tonne S355 steel supporting structure is made up of 80 m long and 14.6 m high transverse gantries and the outsides of the columns are v-shaped, reducing the number of support points and giving the structure a more ‘architectural’ silhouette. Three-dimensional trusses with a span of 80 m are incorporated in the roof. The roof structure comprises perforated sheet steel, rock wool insulation and a multi-layer waterproofing system. The facade dynamics envisaged by the architects were achieved by means of a secondary structure attached to the main structure that supports a perforated steel sheet on the inside, which in turn bears the acoustic rock wool insulation.
Tekst: The provincial cultural centre in Namur was built in the early 1960s and since its renovation and expansion, which included the addition of the spectacular ‘Tambour’ theatre hall, has been known as the ‘Delta’. Magnelis steel was used to contrast with the bamboo facades and to create the large movable vertical shutters that protect the west facade from the sun. Custom perforated sheet metal (71 %) was used for all parapets, which are made of 2 mm thick galvanized steel. The ‘Tambour’ rests on a central steel column (diameter 300 mm) and twelve arms in AE355 steel (355 N/mm²), while seven peripheral columns (diameter 150 mm) absorb any asymmetrical loads. Steel has also been used for the suspension systems of the technical equipment in the various theatre halls and for a stairwell in which the stairs are supported by 2 mm thick sheet steel elements, without the need for wind bracing with diagonal struts.
Ander staal: COLT International, Mechelen( protections solaires)
Infosteelleden: ArcelorMittal, Vinçotte
Foto: François Brix
The provincial cultural centre in Namur was built in the early 1960s and since its renovation and expansion, which included the addition of the spectacular ‘Tambour’ theatre hall, has been known as the ‘Delta’. Magnelis steel was used to contrast with the bamboo facades and to create the large movable vertical shutters that protect the west facade from the sun. Custom perforated sheet metal (71 %) was used for all parapets, which are made of 2 mm thick galvanized steel. The ‘Tambour’ rests on a central steel column (diameter 300 mm) and twelve arms in AE355 steel (355 N/mm²), while seven peripheral columns (diameter 150 mm) absorb any asymmetrical loads. Steel has also been used for the suspension systems of the technical equipment in the various theatre halls and for a stairwell in which the stairs are supported by 2 mm thick sheet steel elements, without the need for wind bracing with diagonal struts.
Nouvelle coupole de verre et d'acier dans le centre historique
Un bâtiment peut-il aujourd'hui, de manière réaliste, constituer la perfection exacte d'un projet ? C'est possible si l'on considère la "Nuvola" et la "Lanterna" réalisées par Stahlbau Pichler pour Fuksas. La signature du Studio, le diamant de verre et d'acier à géométrie variable serti au sommet de l'ancien bâtiment de l'Union militaire, s'intègre parfaitement dans le centre historique de la capitale. Le projet dans son ensemble est une architecture qui dénonce sa propre époque, démontrant l'importance, même pour la Ville éternelle, de construire une modernité qui dialogue avec le passé, affirmant la valeur d'elle-même. Le Palazzo a été construit au début des années 1900 et compte quatre étages utilisés pour les activités commerciales. Le projet de récupération proposait deux approches : la lumière sur la peau du bâtiment, l'ingénierie pour la structure interne (appelée "Lanterna") et pour le toit (appelée "Nuvola").
Lanterna et Nuvola
Une modification importante concerne la création de la structure centrale en acier qui, partant du bas du bâtiment, s'élève et traverse les quatre étages, émergeant au sommet avec le recouvrement d'une terrasse panoramique d'environ 300 mètres carrés. Deux types de verre ont été utilisés : un double vitrage hautement sélectif pour la Nuvola et un vitrage simple couche pour la Lanterna ; les deux éléments vitrés sont constitués d'environ 1 000 modules triangulaires, chacun de taille différente, couvrant environ 2 000 mètres carrés. La technologie de construction adoptée est intéressante : une structure résistante grâce à sa forme, non pas à cause des sections des profils mais à cause du concept médiatisé par les structures de poussée typiques des arcs romains antiques. Dans le détail, les surfaces vitrées sont soutenues par des tiges d'acier rigides, constituées de profils laminés sur mesure en S275 et S355. L'utilisation de la plate-forme Bim (Building Information Modeling), qui favorise la collaboration entre les clients et les fournisseurs externes, réduisant ainsi les coûts finaux, a été d'une importance fondamentale dans la gestion de toutes les phases du processus, de la modélisation aux calculs structurels, des achats à la production.
Un point de repère contemporain
D'un point de vue architectural, la structure est immédiatement devenue un point de repère contemporain et un nom de lieu reconnu ; la nouvelle coupole est haute de 8 m et sa géométrie de base triangulaire contient des connexions verticales, des pièces de service, des pièces accessoires et une partie des systèmes. Le vide ainsi créé sur toute la hauteur permet de voir les différents étages, dont chacun ouvre au public un espace caractérisé par des sols décorés de "bulles" de tailles et de couleurs différentes, dans des tons de rouge, d'orange et de violet sur un fond blanc. Le rez-de-chaussée, conçu pour abriter un grand bazar, est également un espace ouvert et perméable qui relie la Via Tomacelli à la place adjacente. Le mobilier a également été conçu par le Studio Fuksas, principalement en fibre de verre et en privilégiant les lignes fluides.
Un escalier avec des marches en verre éclairées par des LED et des surfaces réfléchissantes complète la décoration intérieure et relie les espaces. Enfin, un sol en verre au rez-de-chaussée permet de voir certains des vestiges archéologiques mis au jour lors des travaux.
Tekst: <p>Het datacenter werd volledig geconcipieerd vanuit een ‘groen’ standpunt. Het gebouw bestaat uit duurzame materialen waaronder staal. Er werd gekozen voor staal met een lichte structuur van isolerende panelen. Deze panelen laten aanpassingen zowel in de buitenschil als binnenwand toe. Hierdoor kan het gebouw op een eenvoudige manier een nieuwe bestemming krijgen. Naast dit duurzaam principe werd een unieke koelingstechniek toegepast. Deze techniek, gebruikmakend van regenwater, buitenlucht en verneveling, zorgt ervoor dat het energieverbruik voor koeling wordt gehalveerd. Voor alle verdiepingen werd het box-in-box-principe gehanteerd waarbij de gang een buffer vormt ten opzichte van de buitenlucht. Zonnepanelen moeten zorgen voor een bijkomende energiebesparing. <br>
</p>
Tekst: <p>Een voormalige binnenvaartuig wordt omgebouwd tot ‘evenementenboot’, die op 2 niveaus kan worden gebruikt : het scheepsruim en het bovendek, waar een lichte structuur ervoor zorgt dat de ruimte over een lengte van ongeveer 2/3 van de oppervlakte kan worden overdekt. Technische aspecten: de romp is geïsoleerd met polyurethaanschuim van 8 cm dat rechtstreeks op de staalplaat werd aangebracht. Voor de ballast werd onderaan in het ruim gebruik gemaakt van ter plaatse gestort en gepolierd beton. De boot kan 300 personen verwelkomen en beschikt over een overdekte binnenruimte die toch voldoende uitzicht op het landschap biedt, waarbij het geheel zoveel mogelijk in harmonie met de lijn van de boot moest zijn. Dit levert een spel op van horizontale lijnen tussen een dieperliggend gedeelte van de romp, de witte borstweringen, een reeks ramen en de brede dakrand.
</p>
Tekst: <p>In december 2012 werd 'De Grote Post' ingehuldigd. Het meesterwerk van architect Gaston Eysselinck uit de jaren ‘50 kreeg een tweede bestemming, het Post- en Telefoniegebouw werd een cultuurcentrum. <br />Het oorspronkelijke gedeelte werd zo gaaf mogelijk behouden en op een oordeelkundige wijze gerestaureerd.</p><p>Tussen het gerenoveerd gedeelte van Eysselinck en de nieuwbouw achteraan op het bouwblok vormen de stalen loopbruggen een schitterende aanvulling. De architecten kozen voor een transparante constructie. <br />Het constructieprincipe van de loopbruggen bestaat uit het verdichten van een vakwerk met fijne trekkers en dikkere profielen om de drukkrachten op te nemen. De diagonalen kruisen elkaar maar zijn niet verbonden.De eerste en tweede loopbrug in staal en glas worden ondersteund door één schuin geplaatste kolom en aan de andere zijde bevestigd aan de nieuwbouw.</p><p>De plaatsing was een ingenieuze onderneming. De loopbruggen werden in hun totale lengte vanaf de straat over het gebouw opgetild en geplaatst op de binnenkoer.</p>
Tekst: A Erpeldange-sur-Sûre, en plein cœur du Grand-Duché du Luxembourg, le bâtiment communal a été transformé en profondeur pour pouvoir accueillir dans les meilleures dispositions une école de chant et de musique, ainsi que la fanfare locale. Conçu par le bureau d’architecture OBLIK., basé à Mertert, le projet comprenait une extension avec une enveloppe en acier auto-patinable (‘corten’), et une révision complète des abords pour une accessibilité optimale.
A Erpeldange-sur-Sûre, en plein cœur du Grand-Duché du Luxembourg, le bâtiment communal a été transformé en profondeur pour pouvoir accueillir dans les meilleures dispositions une école de chant et de musique, ainsi que la fanfare locale. Conçu par le bureau d’architecture OBLIK., basé à Mertert, le projet comprenait une extension avec une enveloppe en acier auto-patinable (‘corten’), et une révision complète des abords pour une accessibilité optimale.